Хренников Валера: другие произведения.

Валера canta Jobim по-русски

Music.lib.ru: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 14, последний от 05/06/2023.
  • © Copyright Jobim Tom (valerahr@yahoo.com)
  • Обновлено: 28/08/2024. 0k. Статистика.
  • Жанр: Джаз
  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Год написания: 2000-2011
  • Аннотация:
      Босса новы Антонио Карлоса Жобима (Antonio Carlos Jobim) и другие бразильские песни в моём исполнении с моими текстами к ним. Конечно, это не джаз, просто я не вижу подходящих категорий "Самба" или "Босса нова". Романтично и лирично. Напоминает о море.

  •   Дополнительная информация находится здесь: http://jobimania.narod.ru

    * * *

    Бонита (Bonita)

  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Аранжировка: 2004
  • Прослушать:[mp3,2002k]
  • Год написания: 2004
  • Размещена: 14/05/2008
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским переводом текста.
  • Бонита - Bonita
    
    Где разыскать слова, Бонита
    Чтоб мне тебя остановить?
    Ты как лёгкий неземной туман, Бонита
    Другого улетишь любить
    
    О чём попросишь ты, Бонита
    Какую роль мне отведёшь?
    Хочешь, клоуном твоим, Бонита
    Я буду тем, кем назовёшь
    
    Бонита
    Не убегай, Бонита
    Бонита
    Остановись, взгляни в мои глаза
    
    Люблю я
    Тебе говорю я - люблю я, Бонита
    Чтоб мир стал прекрасным, в меня влюбись
    Бонита

    * * *

    Desafinado (Что попало)

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Аранжировка: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,4378k]
  • Год написания: 2009
  • Размещена: 20/03/2009
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Записал "Дезафинаду" со своим текстом под гитару, бас и ударнички.
  • Desafinado - Что попало
    
    Много лет искал я подходящий ритм
    Много лет искал я подходящий слог
    Чтоб радостно звенела в унисон душа
    Точно отражая смысл высоких слов
    
    Пробовал писать я песни о любви
    Пробовал выдумывать того, что нет
    Но тщетно и бесцельно проходили дни
    
    Плыл мотив как светлячок во тьме
    Прячась за деревьями, на коне скакал
    Вспыхивал и снова пропадал
    Я бежал за ним с кошёлкою в руке
    Но спотыкался, падал, из виду терял
    
    И вконец отчаявшись его найти
    Я решил, что всё же нравится бродить по свету
    Так вольно и беспечно дышится в груди
    
    Вижу горы и овраги, облака, закаты и рассветы
    И пою я что попало, не заботясь, точно выйдет или нет

    * * *

    Девушка из Ипанемы

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Vinicius de Moraes ( перевод: Хренников Валера)
  • Исполняет: Хренников Валера, Томский Кен
  • Прослушать:[mp3,4784k]
  • Год написания: 2007
  • Размещена: 20/03/2009
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    "Garota de Ipanema" по-португальски и по-русски в моём переводе с оригинала. Версия 2007 года: вокал - гитара - бас - ударные. На басу Кен Томский.
  • Девушка из Ипанемы - Garota de Ipanema - Girl from Ipanema
    
    Волнами бёдер так дивно
    Качая как грация
    Она мимо
    Гляди, проходит
    Дорогой туда
    Где песок и вода
    
    Девушка с бронзой загара
    От солнца Ипанемы
    Изгибы движений
    Твои как поэмы
    Красивей всего
    Что я повидал
    
    О-о, как же мне одиноко
    О-о, что же всё так печально
    А-а, красота изначальна
    Красота, что не только моя
    Одиноко проходит как я
    
    Ах, она и не знает
    Что мягкой походкой
    Своей вызывает
    Любовь и улыбку
    И мир застывает
    Таким навсегда

    * * *

    Если б на свете (караоке)

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Аранжировка: Jobim Tom
  • Прослушать:[mp3,3730k]
  • Год написания: 2013
  • Размещена: 04/05/2013
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Караоке с моим переводом под инструментал с альбома Тома Жобима "Composer".
  • Если б на свете все были тобой -
    Se todos fossem iguais a voce - 
    Someone to light up my life
    
    Жизнь тебя тянет
    По дороге любви домой
    Жизнь твоя - песня
    Песня милая, в ней покой
    Сердце открой, обними последнюю надежду
    Надежду о тихой дивной любви и пой
    
    Если б на свете все были тобой
    Чудный бы мир был какой
    В воздухе песня одна
    Женщина в мире одна
    Город один и страна
    Чтоб мечтать, веселиться, грустить
    Красоту чтоб любить
    Словно солнце, как цветок, словно луч
    Любить, не жалеть, не страдать
    
    Существовала бы правда
    Скрытою тайной от всех
    Если бы ты населяла
    Сразу целый свет
    
    Вечною была бы правда
    О возвращенье домой
    Если на свете все люди
    Были бы тобой

    * * *

    Если б на свете все были тобой (Se todos fossem iguais a voce)

  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,1394k]
  • Год написания: 2004
  • Размещена: 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским переводом текста.
  • Если б на свете все были тобой -
    Se todos fossem iguais a voce - 
    Someone to light up my life
    
    Жизнь тебя тянет
    По дороге любви домой
    Жизнь твоя - песня
    Песня милая, в ней покой
    Сердце открой, обними последнюю надежду
    Надежду о тихой дивной любви и пой
    
    Если б на свете все были тобой
    Чудный бы мир был какой
    В воздухе песня одна
    Женщина в мире одна
    Город один и страна
    Чтоб мечтать, веселиться, грустить
    Красоту чтоб любить
    Словно солнце, как цветок, словно луч
    Любить, не жалеть, не страдать
    
    Существовала бы правда
    Скрытою тайной от всех
    Если бы ты населяла
    Сразу целый свет
    
    Вечною была бы правда
    О возвращенье домой
    Если на свете все люди
    Были бы тобой

    * * *

    Фотография

  • Автор музыки: Antonio Carlos Jobim
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера, Прожогин Сергей
  • Прослушать:[mp3,6542k]
  • Год написания: 2011
  • Размещена: 28/11/2011
  • Жанр: Латинская
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским переводом текста а также по-португальски и по-английски. Версия 2011 года под гитару, бас, пандейро и шейкер. На контрабасе играет Сергей Прожогин.
  • Фотография - Fotografia - Photograph
    
    Я и ты, нас двое
    Одни здесь на террасе возле моря
    Уже заходит солнце и твои глаза
    Как будто морю вслед меняют цвет
    
    Тебе пора идти, темнеет небо
    Рассеиваясь в красках, гаснет вечер
    Уходит солнце в море, там внизу
    Свой свет переливая. Лишь ты и я.
    
    Я и ты, нас двое
    Одни здесь в полумраке в этом баре
    Огромная луна встаёт из моря
    И кажется, что бар закроют вскоре
    
    И будет нам всегда звучать та песня
    Про старое как мир желанье двух
    История-сюжет для всякой песни
    И вот вкус твоих губ. Вкус твоих губ.

    * * *

    Я просил тебя (How insensitive)

  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,3457k]
  • Размещена: 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Песня Тома Жобима с моим русским текстом (не переводом).
  • Я просил тебя
    Разбить замки на дверях моей спальни
    Чтоб мельком взглянуть
    В долину звёзд, в глубины мирозданья
    
    И годами ждал
    Не веря сам в тот миг, но вот он настал
    Мне скажи теперь
    Куда девать всепожирающее пламя
    
    Я молил тебя
    Дать побродить дорогой неизвестной
    Чтоб, вдохнув огня
    Очнуться с ним в своей каморке тесной
    
    И годами ждал
    Не веря сам в тот миг, но вот он настал
    Где, скажи теперь
    Есть дом такой, чтоб не обрушивался в бездну

    * * *

    Корковадо в Крыму (Corcovado)

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,1716k]
  • Год написания: 2004
  • Размещена: 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим полупереводом-полуфантазией на тему.
  • Корковадо в Крыму - Corcovado - Quiet nights of quiet stars
    
    Звуки струн моей гитары
    Звон аккордов песни старой
    Жар костра и звёздный свет над нами
    
    Шорох гальки под волною
    И купанье под луною
    А наутро чашка кофе
    С видом на гору и море
    
    Я хочу так вечно жить
    Петь, мечтать, тебя любить
    Пока вдруг не погаснет жизни пламя
    
    Мне было одиноко
    Весь мир казался только
    Насмешкою одной, но я нашёл
    Мой друг, что значит счастье - быть с тобой

    * * *

    Mal de Mim

  • Автор музыки: Djavan
  • Автор текста: Djavan
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,2815k]
  • Размещена: 17/06/2007
  • Жанр: Латинская
  • Аннотация:
    Минусовка, чтоб Александр Магер сыграл поверх этого на губной гармошке.
  • Табулатурка "Mal de Mim"
    Bm7(b5) E7(b13)
    Eu pensei
    Am7 Am/G F7(9/#11)
    Que fos---se coi------sa para um dia só
    Bm7(b5) E7(b13)
    Ficar de mal de mim
    Bm7(b5) E7(b13) Am7 Am/G B7/F#
    Reagi sou seu a--mi------go e digo: Como vai?
    F7M E7(b13) Bm7(b5) E7(b13)
    Você fica seria e nem sinal
    Am7 Am/G F7(9/#11)
    Brigou co--mi------go e a solidão servira
    Bm7(b5) E7(b13)
    De lugar pra nós dois
    Bm7(b5) E7(b13)
    Se é amor
    Am7 Am/G B7/F#
    Que tal a--gir não radicalizar?
    F7M E7(b13)
    Sejamos mais li-----sos
    Am7 C7(9) F7M
    Pega esse meu om--bro rega
    Bb7(9/#11) Am7
    Se ador-----------mecer eu ei que o sono passo a perna
    C7(9) F7M Bb7(9/#11)
    Nessa dis--tân--cia férrea, que marcou...
    Bm7(b5) E7(b13)
    Meu amor
    Am7 Am/G F7(9/#11)
    Dormir con--ti-----go escutar Gal e Tom
    Bm7(b5) E7(b13)
    O que rolar é bom
    Bm7(b5) E7(b13) Am7 Am/G B7/F#
    Passear, rever a------migos conduzir boas no--vas
    F7M E7(b13)
    Visitar a Gré----cia
    Am7 C7(9) F7M G7(4/9/13) Am7 C7(9) F7M G7(4/9/13) No futu--ro

    * * *

    Мама Африка

  • Автор музыки: Chico Cesar
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,3183k]
  • Размещена: 21/05/2007
  • Жанр: Латинская
  • Аннотация:
    Классная этническая песня автора и исполнителя Chico Cesar из Бразилии, где в лесах много диких обезьян. С моим русским дикарским текстом в моём же исполнении.
  • Мама Африка
    Моя страна
    Хоть я там не был
    Но твои звонкие напевы
    Зовут меня
    В кокосы по бананы
    И по лианам
    Скакать как обезьяна
    
    Мама Африка
    Мой край родной
    Хоть я не негр
    Но ржанье полосатых зебр
    Зовёт с собой
    В пампасы на охоту
    И по болотам
    Скакать за бегемотом...
    

    * * *

    Мама Африка (acoustic)

  • Автор музыки: Chico Cesar
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,4763k]
  • Год написания: 2010
  • Размещена: 09/12/2010
  • Жанр: Латинская
  • Аннотация:
    Акустическая версия песни бразильского композитора Chico Cesar с моим русским текстом под одну гитарку.
  • Мама Африка
    Моя страна
    Хоть я там не был...

    * * *

    Manha de Carnaval

  • Автор музыки: Luiz Bonfa
  • Автор текста: Luiz Bonfa
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,818k]
  • Размещена: 17/05/2004, ред. 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Инструментал: слушать как вступление к "Веселью"
  • Инструментальная
    версия

    * * *

    Медитация

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,3982k]
  • Год написания: 2013
  • Размещена: 04/05/2013
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Тома Жобима и Ньютона Мендонсы в моём переводе.
  • Кто так верил в то,
    Что веселье, любовь и цветы
    Всегда пребудут с ним,
    Тот терял покой
    Ведь веселье, любовь и цветы
    Растворяются словно мечты
    
    Кто в душе своей
    Всё носил и носил лишь печаль
    И боль ушедших дней,
    Тот один сквозь ночь
    Пробирался, сбиваясь с пути
    И не видя рассвет впереди
    
    Сколько горьких слёз
    Пролил, пока их вовсе не осталось,
    
    Тот, кто, сделав круг,
    Возвратился к любви и цветам
    И вдруг увидел сам,
    Что лишь эта боль
    Помогла обрести вновь любовь
    И оставить печаль

    * * *

    Nem um Dia

  • Автор музыки: Djavan
  • Автор текста: Djavan(перевод Хренников Валера)
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mid,3k][mp3,4600k]
  • Размещена: 19/05/2009
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Песня Джавана (Djavan) с моим русским переводом. Пока под одну гитарку.
  • Ни на день
    
    Прохладный день
    Приятно с книгою сидеть
    А мысли все мои о тебе
    Я их сквозь строчки вижу
    
    Печальный вечер
    Придёт в хрустальной пустоте
    А мысли все мои о тебе
    Меня на части режут
    
    Далеко до счастья согревающих лучей
    Мне нужна как воздух ты, больше жизни
    Ты - рассвет в диковинном саду
    
    Даже россыпи богатств арабских шейхов и царей
    Не дадут тебя забыть мне ни на день
    Искры наших встреч в уме воссоздаю
    Думая, что свет зажгу и в нём тебя найду
    
    Сквозь тучи золотистый свет
    Зажжёт палитру красок в синем небе
    И плед зелёный упадёт
    Украсив этот серый день
    -----------------------------------------
    Nem um Dia
    - Djavan -
    
    Um dia frio
    Um bom lugar prá ler um livro 
    E o pensamento lá em você
    Eu sem você não vivo 
    
    Um dia triste
    Toda fragilidade incide 
    E o pensamento lá em você
    E tudo me divide 
     
    Longe da felicidade e todas as suas luzes 
    Te desejo como ao ar mais que tudo 
    És manhã na natureza das flores 
    
    Mesmo por toda riqueza dos sheiks árabes 
    Não te esquecerei um dia, nem um dia 
    Espero com a força do pensamento 
    Recriar a luz que me trará você 
     
    E tudo nascerá mais belo 
    O verde faz do azul com o amarelo 
    O elo com todas as cores
    Pra enfeitar amores gris

    * * *

    No More Blues (Chega de Saudade)

  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Jon Hendricks
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,4076k]
  • Размещена: 17/05/2004, ред. 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Просто босса нова Жобима
  • No more blues
    I'm going back home...

    * * *

    Самба Одной Ноты

  • Автор музыки: Jobim Antonio Carlos
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,2437k]
  • Год написания: 2005
  • Размещена: 21/05/2007
  • Жанр: Латинская
  • Аннотация:
    Полнозвучная и громкая :) версия знаменитой босса-новы с моим русским текстом. Под неё можно даже танцевать :)
  • Самба одной ноты - Samba de uma nota - One note samba
    
    Эта маленькая самба
    В ноте сделана одной
    Остальные ноты вступят
    Но основа лишь в одной
    
    Вот другая нота - следствие
    Окончившей звучать
    Как и я являюсь неизбежным
    Следствием тебя
    
    Люди любят говорить всё сразу
    Обо всём о чем не надо
    Совсем не надо
    Я прошёл ступени вверх и вниз
    Пока не понял, что мне надо
    Одно мне надо
    
    Я вернусь к любимой ноте
    И опять приду к тебе
    Я спою с любимой нотой
    О своей любви к тебе
    
    Тот, кто хочет взять всё сразу
    Ре, ми фа, соль, ля си, до
    Не отыщет свою ноту
    Что-то выбери одно

    * * *

    Sina

  • Автор музыки: Djavan
  • Автор текста: Djavan (перевод: Хренников Валера)
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,4589k]
  • Год написания: 2009
  • Размещена: 06/02/2009
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Песня Джавана (Djavan) в моём переводе под гитару.
  • Судьба
    
    Папа, мама
    Алмазов жила
    Ты судьба
    Душа и сила
    Всё в тебе
    Моя машина
    Джаз...
    
    Тороплюсь скорей
    Чтоб рассказать всем
    
    О любви
    К моей принцессе
    Запах вод
    Полей и леса
    Всё в тебе
    Моя подруга
    Джаз...
    
    Среди тысячи огней
    Мягко льётся ручьями неон
    Взрывы тысячи огней
    Зажигают ночь
    Будто сон
    
    И луна
    И стрелы ракет
    Бархатный тон
    Небес, шёпот звёзд
    Солнца луч
    Приходит в дом
    Отжат
    Виноград хитов
    Чтоб было нам потом
    Так удобно
    Джаванить джаз
    С добрым вином
    
    --------------
    Sina (Djavan)
     
    Pai e mãe
    Ouro de mina 
    Coração
    Desejo e sina
    Tudo mais
    Pura rotina
    Jazz...
    
    Tocarei seu nome 
    Pra poder
    
    Falar de amor
    Minha princesa
    Art nouveau
    Da natureza 
    Tudo mais
    Pura beleza
    Jazz...
    
    A luz de um grande prazer
    É irremediável néon
    Quando o grito do prazer
    Açoitar o ar
    Reveillon...
    
    O luar
    Estrela do mar
    O sol e o dom
    Quiçá um dia
    A fúria
    Desse front
    Virá
    Lapidar o sonho
    Até gerar o som
    Como querer
    Djavanear 
    O que há de bom

    * * *

    Вдалеке прибой (Garota de Ipanema)

  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,1415k]
  • Год написания: 2001
  • Размещена: 17/05/2004, ред. 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским текстом (не переводом)
  • Вдалеке прибой - Garota de Ipanema - Girl from Ipanema
    
    Вдалеке прибой чуть слышимый
    Ветер шелестит под крышами
    Я иду сквозь ночь к себе домой
    
    Высоко луна лиловая
    Звёзды жёлтые тяжёлые
    Рвутся и летят вниз головой
    
    А-а, стоит только остановить свой взгляд
    А-а, как откатит волна вдруг время вспять
    А-а, и покажет места, где раньше жил
    Замелькают знакомые лица
    Явь это, или мне снится
    
    О тропических условиях
    Манго, пальмах и магнолиях
    Я мечтал давно, но верить не было сил

    * * *

    Веселье (A Felicidade)

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Аранжировка: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,4403k]
  • Год написания: 2011
  • Размещена: 25/08/2011
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским переводом текста. Версия 2011 года под гитару, бас, пандейро и шейкер.
  • Веселье - A Felicidade
    
    Печаль - финал всех дел
    Веселью есть предел
    
    Печаль всегда нас ждёт
    Веселью свой черёд
    
    А веселье - в воздухе пушинка
    Кружится, набирает высоту
    Но жизнь недолга, ей остаётся только
    Мечтать, чтоб бесконечный ветер дул
    
    А веселье бедняков напоминает
    Иллюзию богатства карнавала
    Когда круглый год ждёт, готовит народ
    Мгновенье воплощенья сновиденья своего
    О короле, садовнике, пирате
    Исчезнет всё к определённой дате
    
    Печаль - финал всех дел
    Веселью есть предел
    
    А веселье скользкою росинкой
    Пристроилось у края лепестка
    Блестит спокойно, качается невольно
    И падает слезой любви с цветка
    
    А моё веселье тихо засыпает
    В глазах моей любимой тонет
    Оно, словно ночь, что проходит, проходит
    Ты говори потише, пусть рассвет оно отыщет
    И бодрым пробудившись в красках дня
    Одарит поцелуями меня

    * * *

    Волна (Vou Te Contar)

  • Автор музыки: Jobim Tom
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,4977k]
  • Год написания: 2011
  • Размещена: 16/10/2011
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским переводом текста. Версия 2011 года под гитару, бас, пандейро и шейкер.
  • Волна - Vou te contar - Wave
    
    Скажу тебе
    Про то, что взглядом не понять
    Про то, что сердце лишь способно осознать
    Фундаментальна истина
    Что одинокому не быть счастливым
    
    Девятый вал
    Всего, что я и не считал
    Всего чудесного, что я тебе отдал
    Поднявшись в море, прошептал
    Что одинокому не быть счастливым
    
    В первый раз свиданье быстротечно
    Во второй - причал, корабль в вечность
    
    Теперь и я знаю
    Что в море поднялась волна
    И что нам звёзды все не вычерпать до дна
    Любовь нам дарит свой сюрприз
    Ночное море, тёплый нежный бриз

    * * *

    Живу во сне (Vivo sonhando)

  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Хренников Валера
  • Исполняет: Хренников Валера
  • Прослушать:[mp3,1142k]
  • Год написания: 2004
  • Размещена: 17/05/2004, ред. 17/06/2007
  • Жанр: Джаз
  • Аннотация:
    Босса нова Жобима с моим русским переводом текста.
  • Живу во сне - Vivo sonhando - Dreamer
    
    Я провожу
    Бесконечные дни как во сне
    Брежу, что ты
    Пробудилась любовью ко мне
    
    Падает в море звезда
    В небе царит лунный свет
    Я говорю о любви
    Но нет тебя, здесь нет
    
    Ты не приходишь
    И тщетен моей жизни сон
    Люди смеются, как я
    Безнадежно влюблён
    
    Мне остаётся луна
    С морем всю ночь говорить
    Жаль, что умею
    Лишь тебя любить
  • Комментарии: 14, последний от 05/06/2023.
  • © Copyright Jobim Tom (valerahr@yahoo.com)
  • Обновлено: 28/08/2024. 0k. Статистика.
  • Джаз

  • Связаться с программистом сайта

    Сайт "Художники"
    Доска об'явлений для музыкантов