Смирнов Павел Петрович: другие произведения.

Midiтация

Music.lib.ru: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright разные авторы (poltinnik@narod.ru)
  • Обновлено: 03/09/2012. 0k. Статистика.
  • Жанр: Поп
  • Автор музыки: разные авторы
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Год написания: 2012
  • Аннотация:
      Зарубежные хиты с авторским переводом (Караоке + mp3)

  • 
     

    * * *

    Чай вдвоем

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Vincent Youmans
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mp3,4641k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "Tea For Two"
  • Чай вдвоем мы потихоньку пьем.
    За окном так сыро под дождем. 
    Но тебя к себе мы не возьмем
    На чай.
    
    Пьют не чай обычно на троих. 
    Пьют, не оставляя чаевых.
    Пить в запой втроем без выходных
    Кончай!
    
    Может быть когда-то невзначай
    И тебе предложат крепкий чай.
    А пока ты нам не докучай.
    Прощай!
    
    Будет вместо первача
    Крепкий чай с вареньем "алыча"
    А пока не плачь и не скучай,
    Прощай!
    
    Проигрыш
    
    Чай вдвоем мы потихоньку пьем.
    За окном так сыро под дождем. 
    Но тебя к себе мы не возьмем
    На чай.
    
    Пьют не чай обычно на троих. 
    Пьют, не оставляя чаевых.
    Пить в запой втроем без выходных
    Кончай!
    
    Может быть когда-то невзначай
    И тебе предложат крепкий чай.
    А пока ты нам не докучай.
    Прощай!
    
    Будет литься чай журча,
    Будет половинка калача
    С полу, с жару, сгоряча,  сплеча.
    Прощай!
    
    Ча-Ча-Ча
    

    * * *

    Если ты здесь

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: The Beatles
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mid,19k][mp3,3363k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012, ред. 03/09/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни Битлз "Till There Was You"
  • Звон ручья на холме
    Никогда я не услышу.
    Не смогу ни спать, ни есть,
    Если ты здесь!
    
    Райских птиц в небесах
    Никогда я не увижу.
    Не увижу я небес,
    Если ты здесь!
    
    Но высохнут слезы,
    Распустятся розы.
    Укажет рассвет
    В ароматных лугах твой след.
    
    Все поют о любви,
    Но не слышу этих песен.
    Я не слышу эту песнь,
    Если ты здесь.
    
    Проигрыш
    
    Но высохнут слезы,
    Распустятся розы.
    Укажет рассвет
    В ароматных лугах твой след.
    
    Все поют о любви,
    Но не слышу этих песен.
    Я не слышу эту песнь,
    Если ты здесь!
    
    Yes, если ты здесь!
    

    * * *

    Глупость

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Carson Parks
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mp3,3546k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "Something Stupid"
  • Я так давно искал предлог, 
    Чтоб рассказать тебе я смог
    О чувстве своем.
    
    Пойдем с тобой потанцевать, 
    С надеждой буду шанс искать 
    Остаться вдвоем.
    
    Давай возьмем кабриолет,
    Отыщем маленький буфет,
    Вина нальем.
    
    А после, глядя на луну,
    Я глупость страшную сболтну: 
    Люблю я!
    
    Я прочту в твоих глазах немой укор
    За старых слов бессмысленный повтор.
    
    Но простых и откровенных, нежных слов
    Дороже может быть сама любовь!
    
    Пытаюсь каждый день найти
    Слова, чтоб к сердцу донести
    Их точную суть.
    
    Никто не может мне помочь.
    Уж лучше пусть наступит ночь,
    Укажет путь.
    
    И аромат твоих духов
    Навеет рифмы для стихов,
    Наполнит грудь.
    
    А после, глядя на луну,
    Я глупость страшную сболтну:
    Люблю я!
    
    

    * * *

    Медитация

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Tom Jobim
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Tom Jobim
  • Прослушать:[mid,29k][mp3,4621k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012, ред. 04/09/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "Meditation"
  • Я не ловелас...
    Ты ушла, я остался один,
    Лишенный нежных ласк.
    
    Мысли о тебе воскрешают ушедшие дни,
    Где с тобою мы были одни.
    
    Далеко любовь.
    Закрывая ладонью глаза, тебя я вижу вновь. 
    Лишь закрыв глаза, я избавлю себя от тоски. 
    Скоро будем сердцами близки.
    
    Я люблю тебя, и это все, что мне так важно знать!
    Не устану ждать.
    Если солнце с небес упадет, желание не пройдет.
    Не устану ждать,
    Погружаясь в мечты, что ко мне возвращаешься ты.
    
    Проигрыш
    
    Не устану ждать.
    Если солнце с небес упадет, желание не пройдет.
    Не устану ждать,
    Погружаясь в мечты, что ко мне возвращаешься ты.
    

    * * *

    Молодые

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Armando Manzanero
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mid,14k][mp3,3610k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012, ред. 03/09/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "Somos Novios"
  • Молодые,
    Мы друг друга очень сильно полюбили.
    И, конечно,
    Мы достойны уваженья в этом мире.
    
    Да, мы любим
    Откровенно
    Целоваться.
    Даже если
    Нам придется
    Вдруг с  тобою ненароком поругаться.
    
    Молодые,
    Сохраняем бескорыстно наши чувства. 
    Понимаем,
    Уберечь любовь  - великое искусство!
    
    Нежным словом,
    Поцелуем под цветущею черешней,
    Мы спасаемся от гроз порою вешней.
    Мы с тобою не святые - молодые!
    
    Невозможно!
    Мы - невеста и жених!
    И так не сложно
    Сделать вечным каждый миг
    Порою можно.
    Мы с тобою не святые - молодые!
    

    * * *

    Некстати

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Bruno Martino
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mid,22k][mp3,4065k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012, ред. 03/09/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "Estate"
  • Некстати,
    Исчезло наше лето на закате.
    А с ним ушло тепло твоих объятий.
    Живое драгоценное тепло...
    
    О, как некстати,
    Опять тревожат мысли о расплате. 
    Ожоги получили в результате,
    А лето листопадом занесло!
    
    И наступят морозы,
    Которые погубят наши розы.
    И, может быть, заснеженной рекой
    Вернется  к нам заслуженный покой.
    
    О, как некстати,
    Дарило лето розам ароматы,
    А нам - любовь, но в качестве расплаты
    Оставило тоску, печаль и боль...
    

    * * *

    Солнышко в окне

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Stevie Wonder
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mp3,4977k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012
  • Жанр: Поп
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "You Are The Sunshine Of My Life"
  • Ты, словно солнышко в окне,
    Всегда и всюду светишь мне!
    
    Ты озаряешь все вокруг,
    Мой дорогой и нежный друг!
    
    Какою жизнь была напрасной!
    Какой безрадостной была!
    Какою стала жизнь прекрасной,
    Когда ко мне опять любовь пришла!
    
    Вдвоем по радуге скользя,
    Мы отвыкаем от "нельзя".
    
    А то, что скажут за спиной,
    Любовь не слышит под луной!
    
    Какою жизнь была напрасной!
    Какой безрадостной была!
    Какою стала жизнь прекрасной,
    Когда ко мне опять любовь пришла!
    
    Проигрыш
    
    Ты, словно солнышко в окне,
    Всегда и всюду светишь мне!
    

    * * *

    Жены бегут

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Chuck Berry
  • Автор текста: Смирнов Павел Петрович
  • Исполняет: Смирнов Павел Петрович
  • Аранжировка: Смирнов Павел Петрович
  • Прослушать:[mid,33k][mp3,4549k]
  • Год написания: 2012
  • Размещена: 22/08/2012, ред. 03/09/2012
  • Жанр: Рок
  • Аннотация:
    Авторский перевод песни "Johny B. Good"
  • Все, как угорелые, куда-то бегут.
    Счет идет на целые и доли секунд.
    Даже если встанешь ты не с той ноги,
    Все равно, как миленький, беги, беги!
    
    Только мудрый Джонни у TV сидит
    И периодически вот так кричит:
    
    Гол! Гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Вот это футбол!
    
    Бегают жирдяи, и жуют фастфуд.
    Даже заключенные из тюрем бегут!
    Мужья бегут от жен, а жены от мужей!
    И те, кому пора подумать о душе!
    
    Только мудрый Джонни у TV сидит
    И периодически вот так кричит:
    
    Гол! Гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Вот это футбол!
    
    Проигрыш.
    
    Северные жители стремятся на юг.
    Гонит от грабителей людей испуг.
    Вот спешит на встречу крупный бизнесмен.
    Будет в результате повышенье цен!
    
    Только мудрый Джонни у TV сидит
    И периодически вот так кричит:
    
    Гол! Гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Вот это футбол!
    
    Проигрыш:
    Бегают спортсмены, то есть бегуны.
    Мчатся кредиторы, и кто им должны.
    Заяц от охотника бежит стремглав.
    Собака без намордника гав-гав-гав.
    
    Только мудрый Джонни у TV сидит
    И периодически вот так кричит:
    
    Гол! Гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Вот это футбол!
    
    Проигрыш:
    
    Гол! Гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Гол, Джонни, гол, гол, гол!
    Вот это футбол!
    
  • Оставить комментарий
  • © Copyright разные авторы (poltinnik@narod.ru)
  • Обновлено: 03/09/2012. 0k. Статистика.
  • Поп

  • Связаться с программистом сайта

    Сайт "Художники"
    Доска об'явлений для музыкантов