Ликбез:
ilmaiseksi - бесплатно, даром; vittu - грубое ругательство; huiskin haiskin - вперемежку, как попало; sisko - сестра; piski - собачонка, шавка; sukka -носок; pistorasia - штепсельная розетка; huiskilo - щиток (форма соцветия); palkka -зарплата; piiska -плеть, кнут; hulivilipoika - парень-весельчак; sisilisko - ящерица; nahjus - мешкотный человек, копун; pohjus - дно, основание; hulina - шум, гам, скандал; jopa - даже; matka - путь, дорога; huipistaa - достигать наивысшей точки, кульминировать; ohuempi - тоньше; jobbari - спекулянт, недобросовестный делец (устар.), тж. разнорабочий; pistely - покалывание; huijari - аферист, мошенник; soppa - суп; huikka - глоток; supistaa - сокращать. сжимать; hertta - сердечко (фигура), черви (масть в картах); aski - коробка, пачка; saatana - дьявол, сатана; Tikkurila, Rautaruukki - названия крупных финских фирм; pistos - укол; hyinen - ледяной; Joulupukki - Дед Мороз.
* * *
Ievan polkka
Автор музыки: Народная
Автор текста: Эйно Кеттунен
Исполняет: Митяй
Прослушать:[mp3,5093k]Жанр: Фолк
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan дiti se tyttццsд vahti
vaan kyllдhдn Ieva sen jutkutti,
sillд ei meitд silloin kiellot haittaa
kun myц tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tдppyt
дppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnдsellд
ko immeiset onnee toevotti.
Peд oli mдrkдnд jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tдtд poikoo mдrkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan дiti se kammarissa
virsiд veisata huijjuutti,
kun tдmд poika naapurissa
дmmдn tyttцд nuijjuutti.
Eikд tдtд poikoo дmmдt haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellд oli lystiд soiton jдlдkeen
sain minд kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mдntii ni дmmд se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minд sanon Ievalle mitдpд se haittaa
laskemma vielдhi laiasta laitaa.
Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttдs takkoomaa.
Terveenд peдset ku korjoot luusi
ja mддt siitд murjuus makkoomaa.
Ei tдtд poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.
Sen minд sanon jotta purra pittдд
ei mua niin voan nielasta.
Suat mдnnд ite vaikka lдnnestд ittддn
vaan minд en luovu Ievasta,
sillд ei tдtд poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.
* * *
Иеван Полкка
Автор музыки: Дмитрий Суворов
Автор текста: Эйно Кеттунен / пер. Д.Суворов
Исполняет: Митяй
Аранжировка: Band In A Box
Прослушать:[mp3,5164k]Жанр: Фолк
Аннотация:Самая последняя версия знаменитой финской народной песни. На русском языке.
Двор соседский в такте польки
Веселится и гудит.
Ева хочет в пляс, да только
Злая мамка не велит.
Но без толку ей запреты -
Все танцуют польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Кружат пары беззаботно,
Скрипка плачет и визжит.
Ева в круг спешит охотно,
Кто ж на месте устоит?
Паренёк её заметил -
Вместе пляшут польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Дома мать бурчит молитвы,
Дочке скучно киснуть с ней.
С парнем обнявшись кружиться
Ей гораздо веселей.
Что им бабкины советы -
Все танцуют польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Поздней ночью после танцев
Еву я привёл домой.
Трудно было расставаться,
Завтра встретимся с тобой!
Снова будем до рассвета
Танцевать мы польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Мать ругается сердито,
Где, мол, шлялась до утра?
Бабке я сказал: "Уймись ты,
Хватит, старая карга!"
За себя я не в ответе,
Когда слышу звуки эти:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Не брани, старуха, дочку -
Ничего не сделаешь.
После этой сладкой ночки
Не расстанусь с Евою!
Мне милей всего на свете
Ева, Полька, звуки эти:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
* * *
Мой милый друг
Автор музыки: Народная
Автор текста: Народная
Исполняет: Митяй
Прослушать:[mp3,5228k]Жанр: Фолк
Oi ystäväin oi armahain
* * *
Полька Евы
Автор музыки: Народная
Автор текста: Эйно Кеттунен/пер. Д.Суворова
Исполняет: Митяй
Прослушать:[mp3,4742k]Жанр: Фолк
Двор соседский в такте польки
Веселится и гудит.
Ева хочет в пляс, да только
Злая мамка не велит.
Но без толку ей запреты -
Все танцуют польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Все кружат в угаре потном,
Скрипка плачет и визжит.
Ева пляшет беззаботно,
У неё счастливый вид.
Паренёк её заметил -
Вместе пляшут польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Дома мать бурчит молитвы,
Дочке скучно киснуть с ней.
С парнем обнявшись кружиться
Ей гораздо веселей.
Что им бабкины советы -
Все танцуют польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Поздней ночью после танцев
Еву я привёл домой.
Трудно было расставаться,
Завтра встретимся с тобой!
Снова будем до рассвета
Танцевать мы польку эту:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Мать ругается сердито,
Где, мол, шлялась до утра?
Бабке я сказал: "Уймись ты,
Хватит, старая карга!"
За себя я не в ответе,
Когда слышу звуки эти:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
Не брани, старуха, дочку -
Ничего не сделаешь.
После этой жаркой ночки
Не расстанусь с Евою!
Мне милей всего на свете
Ева, Полька, звуки эти:
Саливили хиппут туппут тяппют
Яппют типпут хильяллеен.
* * *
Принц и принцесса
Автор музыки: народ
Автор текста: народ
Исполняет: Митяй
Прослушать:[mp3,4751k]Жанр: Фолк
Oli kerran kaksi kuninkaanlasta
Связаться с программистом сайта