Митяй: другие произведения.

Финские народные песни

Music.lib.ru: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 8, последний от 27/10/2011.
  • © Copyright
  • Обновлено: 05/05/2007. 0k. Статистика.
  • Жанр: Фолк
  • Исполняет: Митяй
  • Год написания: 2006

  • 
     

    * * *

    Дом я родной покинул (Kun minä kotoani läksin)

     
    Оценка: 8.33*4 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Народная
  • Автор текста: Народная
  • Исполняет: Суворов Дмитрий
  • Прослушать:[mp3,4515k]
  • Размещена: 16/09/2015
  • Жанр: Фолк
  • Аннотация:
    Перевод, а точнее, русская версия известной народной песни, ставшей всемирно знаменитой в исполнении Вилле Вало.
  • Перевод с финского Д.Суворова
    
    Дом я родной покинул,
    Шёл дорогой издалека.
    Долго бродил по свету,
    Словно в сумерках облака.
    Доля нелегка и судьба горька
    Одинокого странника.
    
    В дальней деревне встретил
    Любовь свою как-то раз.
    Песню свистел нам ветер,
    Дождь танцевал для нас.
    Вместе со мной путеводной звездой
    Красота её синих глаз.
    
    Дом мой теперь чужбина,
    Жена мне теперь нужда.
    Сгинет печаль-кручина,
    Из сердца уйдёт, когда
    Вырастут на могилке моей
    Подорожник да лебеда.

    * * *

    Halupati Hippaa

     
    Оценка: 5.56*26 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Митяй & Mocker
  • Автор текста: финская народная
  • Исполняет: Митяй
  • Аранжировка: Mocker
  • Прослушать:[mp3,7273k]
  • Размещена: 10/07/2007
  • Жанр: Регги
  • Аннотация:
    Финская народная песня, переложенная в рэгги
  • Halupati hippaa, halupati hippaa, Halupati halupati, halupati hippaa Halupati hippaa, halupati hippaa, Halupati halupati hilipanpei Heijaa ja halupati hippaa, halupati Halupati hilipanpei, Heijaa ja halupati hippaa, halupati Halupati hilipanpei. Heli piti hippaa, Heli piti hippaa... Halupati happaa, halupati happaa... Heli haki happaa, Heli haki happaa... Halupati hallaa, halupati hallaa... Halu peti hyppaa, halu peti hyppaa... Hilipati hippaa, hilipati hippaa... Hilipati hippaa is the concise text of an old folksong. Only when single vowels and consonants are changed does the meaning become clear. It is an accurate description of nordic behaviour after work. Halupati hippaa - I`d like to have a party. Heli piti hippaa - Heli is having a party Hippaa changes to happaa, namely alcohol and Heli hauls happaa. The way it develops becomes quickly apparent, Halu Heli hallaa, I wanted to pet with Heli, and Heli peti hyppaa means that Heli`s bed is jumping, which leadsto the final cry of joy. Hilipati hippaa!!
    ==

    * * *

    Hulivilipolkka Remake

     
    Оценка: 4.09*5 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Народ
  • Автор текста: Народ
  • Исполняет: Митяй
  • Прослушать:[mp3,3889k]
  • Год написания: 2010
  • Размещена: 23/05/2010
  • Жанр: Фолк
  • Sikkala kakkala
    Uran-to vot ona etc.

    * * *

    Hulivilipolkka

     
    Оценка: 7.48*26 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Народная
  • Автор текста: народ
  • Исполняет: Митяй
  • Прослушать:[mp3,3245k]
  • Год написания: 2006
  • Размещена: 03/07/2006, ред. 10/07/2007
  • Жанр: Другое
  •   Sikkala kakkala urna-to vot ona,
      Ilmaiseksi na vittu namotana,
      Huiskin haiskin siskon piski,
      Sukka pistorasia.
      
      Huiskilo ja palkka piiska,
      Hulivilipoika sisilisko,
      Nahjus pohjus hulina,
      Jopa matka huipistaa.
      
      Ohuempi jobbari
      Pistely ja huijari
      Soppa huikka supistaa
      Hertta aski saatana.
      
      Tikkurila Rautaruukki
      Pistos hyinen Joulupukki
      Minä olen komea
      Koska puhun suomea.
      
      Ликбез: ilmaiseksi - бесплатно, даром; vittu - грубое ругательство; huiskin haiskin - вперемежку, как попало; sisko - сестра; piski - собачонка, шавка; sukka -носок; pistorasia - штепсельная розетка; huiskilo - щиток (форма соцветия); palkka -зарплата; piiska -плеть, кнут; hulivilipoika - парень-весельчак; sisilisko - ящерица; nahjus - мешкотный человек, копун; pohjus - дно, основание; hulina - шум, гам, скандал; jopa - даже; matka - путь, дорога; huipistaa - достигать наивысшей точки, кульминировать; ohuempi - тоньше; jobbari - спекулянт, недобросовестный делец (устар.), тж. разнорабочий; pistely - покалывание; huijari - аферист, мошенник; soppa - суп; huikka - глоток; supistaa - сокращать. сжимать; hertta - сердечко (фигура), черви (масть в картах); aski - коробка, пачка; saatana - дьявол, сатана; Tikkurila, Rautaruukki - названия крупных финских фирм; pistos - укол; hyinen - ледяной; Joulupukki - Дед Мороз.

    * * *

    Ievan polkka

     
    Оценка: 8.32*28 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Народная
  • Автор текста: Эйно Кеттунен
  • Исполняет: Митяй
  • Прослушать:[mp3,5093k]
  • Размещена: 18/06/2006, ред. 10/07/2007
  • Жанр: Фолк
  • Nuapurista kuulu se polokan tahti
    jalakani pohjii kutkutti.
    Ievan дiti se tyttццsд vahti
    vaan kyllдhдn Ieva sen jutkutti,
    sillд ei meitд silloin kiellot haittaa
    kun myц tanssimme laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput tдppyt
    дppyt tipput hilijalleen.
     
    Ievan suu oli vehnдsellд
    ko immeiset onnee toevotti.
    Peд oli mдrkдnд jokaisella
    ja viulu se vinku ja voevotti.
    Ei tдtд poikoo mдrkyys haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili hipput.
     
    Ievan дiti se kammarissa
    virsiд veisata huijjuutti,
    kun tдmд poika naapurissa
    дmmдn tyttцд nuijjuutti.
    Eikд tдtд poikoo дmmдt haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili.
     
    Siellд oli lystiд soiton jдlдkeen
    sain minд kerran sytkyyttee.
    Kottiin ko mдntii ni дmmд se riitelj
    ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
    Minд sanon Ievalle mitдpд se haittaa
    laskemma vielдhi laiasta laitaa.
    Salivili.
     
    Muorille sanon jotta tukkee suusi
    en ruppee sun terveyttдs takkoomaa.
    Terveenд peдset ku korjoot luusi
    ja mддt siitд murjuus makkoomaa.
    Ei tдtд poikoo hellyys haittaa
    ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
    Salivili.
    
    Sen minд sanon jotta purra pittдд
    ei mua niin voan nielasta.
    Suat mдnnд ite vaikka lдnnestд ittддn
    vaan minд en luovu Ievasta,
    sillд ei tдtд poikoo kainous haittaa
    sillon ko tanssii laiasta laitaan.
    Salivili.
    

    * * *

    Иеван Полкка

     
    Оценка: 7.85*7 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Суворов Дмитрий
  • Автор текста: Эйно Кеттунен / пер. Д.Суворов
  • Исполняет: Митяй
  • Аранжировка: Band In A Box
  • Прослушать:[mp3,5164k]
  • Размещена: 18/01/2010, ред. 24/01/2010
  • Жанр: Фолк
  • Аннотация:
    Самая последняя версия знаменитой финской народной песни. На русском языке.
  • Двор соседский в такте польки 
    Веселится и гудит.
    Ева хочет в пляс, да только
    Злая мамка не велит.
    Но без толку ей запреты - 
    Все танцуют польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Кружат пары беззаботно,
    Скрипка плачет и визжит.
    Ева в круг спешит охотно,
    Кто ж на месте устоит?
    Паренёк её заметил -
    Вместе пляшут польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Дома мать бурчит молитвы,
    Дочке скучно киснуть с ней.
    С парнем обнявшись кружиться 
    Ей гораздо веселей.
    Что им бабкины советы -
    Все танцуют польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Поздней ночью после танцев
    Еву я привёл домой.
    Трудно было расставаться,
    Завтра встретимся с тобой!
    Снова будем до рассвета
    Танцевать мы польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Мать ругается сердито,
    Где, мол, шлялась до утра? 
    Бабке я сказал: "Уймись ты,
    Хватит, старая карга!"
    За себя я не в ответе,
    Когда слышу звуки эти:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Не брани, старуха, дочку -
    Ничего не сделаешь.
    После этой сладкой ночки
    Не расстанусь с Евою!
    Мне милей всего на свете
    Ева, Полька, звуки эти:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    

    * * *

    Мой милый друг

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Народная
  • Автор текста: Народная
  • Исполняет: Митяй
  • Прослушать:[mp3,5228k]
  • Размещена: 06/01/2010
  • Жанр: Фолк
  • Oi ystäväin oi armahain

    * * *

    Полька Евы

     
    Оценка: 6.38*10 Ваша оценка:
  • Автор музыки: Народная
  • Автор текста: Эйно Кеттунен/пер. Д.Суворова
  • Исполняет: Митяй
  • Прослушать:[mp3,4742k]
  • Размещена: 18/06/2006, ред. 10/07/2007
  • Жанр: Фолк
  • Двор соседский в такте польки
    Веселится и гудит.
    Ева хочет в пляс, да только
    Злая мамка не велит.
    Но без толку ей запреты - 
    Все танцуют польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Все кружат в угаре потном,
    Скрипка плачет и визжит.
    Ева пляшет беззаботно,
    У неё счастливый вид.
    Паренёк её заметил -
    Вместе пляшут польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Дома мать бурчит молитвы,
    Дочке скучно киснуть с ней.
    С парнем обнявшись кружиться 
    Ей гораздо веселей.
    Что им бабкины советы -
    Все танцуют польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Поздней ночью после танцев
    Еву я привёл домой.
    Трудно было расставаться,
    Завтра встретимся с тобой!
    Снова будем до рассвета
    Танцевать мы польку эту:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Мать ругается сердито,
    Где, мол, шлялась до утра?  
    Бабке я сказал: "Уймись ты,
    Хватит, старая карга!"
    За себя я не в ответе,
    Когда слышу звуки эти:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    Не брани, старуха, дочку -
    Ничего не сделаешь.
    После этой жаркой ночки
    Не расстанусь с Евою!
    Мне милей всего на свете
    Ева, Полька, звуки эти:
    Саливили хиппут туппут тяппют
    Яппют типпут хильяллеен.
    
    

    * * *

    Принц и принцесса

     
    Оценка: 8.47*4 Ваша оценка:
  • Автор музыки: народ
  • Автор текста: народ
  • Исполняет: Митяй
  • Прослушать:[mp3,4751k]
  • Размещена: 22/06/2008
  • Жанр: Фолк
  • Oli kerran kaksi kuninkaanlasta
  • Комментарии: 8, последний от 27/10/2011.
  • © Copyright
  • Обновлено: 05/05/2007. 0k. Статистика.
  • Фолк

  • Связаться с программистом сайта

    Сайт "Художники"
    Доска об'явлений для музыкантов