Матюхин Александр Борисович: другие произведения.

Романсы на стихи Уильяма Шекспира

Music.lib.ru: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Матюхин Александр Борисович (matyuhin2@yandex.ru)
  • Обновлено: 24/12/2020. 0k. Статистика.
  • Романс
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Автор текста: Шекспир Уильям
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Аннотация:
      Мои декламации сонетов У.Шекспира можно прослушать в альбоме по адресу: http://music.lib.ru/editors/a/aleksandr_matju/alb4.shtml

  • 	  
    	  
    
             
             

    * * *

    У.Шекспир. Едва лишь ты, о музыка моя…

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: Матюхин Александр Борисович
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Прослушать:[mp3,1484k]
  • Год написания: 2020
  • Жанр: Романс
  • СОНЕТ 128 
    (пер. С.Маршака) 
    
    Едва лишь ты, о музыка моя, 
    Займешься музыкой, встревожив строй 
    Ладов и струн искусною игрой, 
    Ревнивой завистью терзаюсь я. 
    
    Обидно мне, что ласки нежных рук 
    Ты отдаешь танцующим ладам, 
    Срывая краткий, мимолетный звук, - 
    А не моим томящимся устам. 
    
    Я весь хотел бы клавишами стать, 
    Чтоб только пальцы легкие твои 
    Прошлись по мне, заставив трепетать, 
    Когда ты струн коснешься в забытьи. 
    
    Но если счастье выпало струне, 
    Отдай ты руки ей, а губы - мне!
    
    

    * * *

    У.Шекспир. Ее глаза на звезды не похожи…

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: Шекспир Уильям
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Прослушать:[mp3,1499k]
  • Год написания: 2020
  • Жанр: Романс
  • СОНЕТ 130 
    (пер. С.Маршака) 
    
    Ее глаза на звезды не похожи, 
    Нельзя уста кораллами назвать, 
    Не белоснежна плеч открытых кожа, 
    И черной проволокой вьется прядь. 
    
    С дамасской розой, алой или белой, 
    Нельзя сравнить оттенок этих щек. 
    А тело пахнет так, как пахнет тело, 
    Не как фиалки нежный лепесток. 
    
    Ты не найдешь в ней совершенных линий, 
    Особенного света на челе. 
    Не знаю я, как шествуют богини, 
    Но милая ступает по земле. 
    
    И все ж она уступит тем едва ли, 
    Кого в сравненьях пышных оболгали.
    
    
    

    * * *

    У.Шекспир. Когда в раздоре с миром и судьбой…

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: Шекспир Уильям
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Прослушать:[mp3,1527k]
  • Год написания: 2020
  • Жанр: Романс
  • СОНЕТ 29 
    (пер. С.Маршака) 
    
    Когда в раздоре с миром и судьбой, 
    Припомнив годы, полные невзгод, 
    Тревожу я бесплодною мольбой 
    Глухой и равнодушный небосвод 
    
    И, жалуясь на горестный удел, 
    Готов меняться жребием своим 
    С тем, кто в искусстве больше преуспел, 
    Богат надеждой и людьми любим, - 
    
    Тогда, внезапно вспомнив о тебе, 
    Я малодушье жалкое кляну, 
    И жаворонком, вопреки судьбе, 
    Моя душа несется в вышину. 
    
    С твоей любовью, с памятью о ней 
    Всех королей на свете я сильней.
    
    
    

    * * *

    У.Шекспир. Любовь - недуг. Моя душа больна…

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: Шекспир Уильям
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Прослушать:[mp3,1584k]
  • Год написания: 2020
  • Жанр: Романс
  • СОНЕТ 147 
    (пер. С.Маршака) 
    
    Любовь - недуг. Моя душа больна 
    Томительной, неутолимой жаждой. 
    Того же яда требует она, 
    Который отравил ее однажды. 
    
    Мой разум-врач любовь мою лечил. 
    Она отвергла травы и коренья, 
    И бедный лекарь выбился из сил 
    И нас покинул, потеряв терпенье. 
    
    Отныне мой недуг неизлечим. 
    Душа ни в чем покоя не находит. 
    Покинутые разумом моим, 
    И чувства и слова по воле бродят. 
    
    И долго мне, лишенному ума, 
    Казался раем ад, а светом - тьма!
    
    

    * * *

    У.Шекспир. На что мне звёзды ночью чёрной…

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: Шекспир Уильям
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Прослушать:[mp3,1237k]
  • Год написания: 2020
  • Жанр: Романс
  • СОНЕТ 14 
    (пер. Я.Фельдман) 
    
    NOT from the stars do I my judgment pluck 
    
    На что мне звёзды ночью чёрной? 
    На что мне утра бирюза? 
    Я всем светилам предпочёл бы 
    Твои глаза. 
    Я в них читал бы без ошибки, 
    Куда нас время унесёт, 
    И по одной твоей улыбке 
    Предвидел всё: 
    Землетрясения и войны, 
    Конец эпох, начала смут, 
    И бурный год, и год спокойный, 
    И страшный суд... 
    А впрочем, если ты со мною, 
    Мне наплевать на остальное.
    
    

    * * *

    У.Шекспир. О, как я лгал когда-то, говоря…

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: Шекспир Уильям
  • Автор музыки: Матюхин Александр Борисович
  • Исполняет: Матюхин Александр Борисович
  • Прослушать:[mp3,1463k]
  • Год написания: 2020
  • Жанр: Романс
  • СОНЕТ 115 
    (пер. С.Маршака) 
    
    О, как я лгал когда-то, говоря: 
    "Моя любовь не может быть сильнее". 
    Не знал я, полным пламенем горя, 
    Что я любить еще нежней умею. 
    
    Случайностей предвидя миллион, 
    Вторгающихся в каждое мгновенье, 
    Ломающих незыблемый закон, 
    Колеблющих и клятвы и стремленья, 
    
    Не веря переменчивой судьбе, 
    А только часу, что еще не прожит, 
    Я говорил: "Любовь моя к тебе 
    Так велика, что больше быть не может!" 
    
    Любовь - дитя. Я был пред ней не прав, 
    Ребенка взрослой женщиной назвав.
    
    
    
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Матюхин Александр Борисович (matyuhin2@yandex.ru)
  • Обновлено: 24/12/2020. 0k. Статистика.
  • Романс

  • Связаться с программистом сайта

    Сайт "Художники"
    Доска об'явлений для музыкантов