|
Перевод Т. Сильман Как факел, что и вспыхнул и потух, когда огонь не хочет заниматься, дразня своей игрой, так входит в круг собравшихся и начинает вдруг ее безумный танец разгораться. И вот он в яркий пламень перерос. И языки пылающих волос кольцом огня зажгли ее наряд, и весь он вихрем яростным объят, и только руки, спугнутые змеи, дрожат и извиваются, белея. И, словно пламя стало ей невмочь, она, его сорвав, швырнула прочь, и властным жестом стихнуть повелела; и пламя гневно на земле алело, не покорясь. Она же, просияв улыбкой победительницы гордой, его убила, дерзко затоптав своею ножкой, маленькой и твердой.
Перевод Т.Сильман Над Прагой бархатным цветком простерлись своды ночи темной, и солнце бабочкой огромной, сверкая, скрылось за холмом. И месяц, хитроумный гном, свое забросил отраженье в реки дремотное теченье и вниз скатился кувырком. И что ж? Лучи его дрожат, как будто кто его обидел: на башенке он вдруг увидел часов блестящий циферблат.
Перевод Т. Сильман От мерного мельканья черных прутьев всё растерял её усталый взгляд. Ей мнится, будто прутья стали сутью и будто пусто позади оград. Глухая мягкость поступи упругой, кружение без отдыха и сна - как танец сил по крохотному кругу, где в центре воля спит, оглушена. Лишь изредка случайный образ глянет в зрачок, приотворившийся едва, и в немоту тугого тела канет, и сгинет в сердце навсегда.
Перевод С. Петрова Отец келарь меня просил отведать водки монастырской - напиток силы богатырской и мертвеца бы воскресил! Доставши синий кошелек и ключик вытащив оттуда, он опьяняющее чудо из усыпальницы извлек. Налив, хохочет он за двух, трясется от мясистой мощи: "Давно истлели в раке мощи, но нам зато остался... дух!"
Перевод А. Биска Я в старом доме; за окном лежит кольцом широким Прага; и сумерки походкой мага обходят улицы кругом. Темней. Но там, из-за угла зеленой плесенью сверкая, собор святого Николая возносит к небу купола. Дрожат огни. Туманна синь. Все смолкло в городской истоме.- Мне кажется, что в старом доме незримый шепчет мне: "аминь".
Перевод Т. Сильман Жила без ласки, без привета - так, видно, было суждено... Вдруг хлынуло потоком света,- любовь ли, нет ли - все равно. Потом ушло, - она осталась,- глядит на пруд перед собой... Как сон, все это начиналось и обернулось вдруг судьбой.
|
Сайт "Художники" Доска об'явлений для музыкантов |