Домнин Л.Н.: другие произведения.

Поль Верлен

Music.lib.ru: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright (dln_39@mail.ru)
  • Обновлено: 01/05/2014. 0k. Статистика.
  • Декламация
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.

  • 	  	  
             
             

    * * *

    Я не имею копейки медной за душой

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,925k]
  • Жанр: Декламация
  • Перевод  Ф.Сологуба
    
    Я не имею
    Копейки медной за душой,
    Но я владею,
    Моя проказница, тобой...
    С игрой и с пляской
    Творишь ты радостный обряд.
    Какою лаской
    Твои слова (глаза?) всегда горят!
    
    Внимаю ль речи
    Твоей живой, ловлю ль твой взгляд,
    Нагие ль плечи
    Твои (по)целую, - я богат.
    На отдых нежный
    Склонился я - и вмиг весь пыл
    На белоснежной
    Твоей груди восстановил.
    
    Конечно, мало,
    Увы! любим тобою я:
    Ты изменяла
    Мне часто, милая моя.
    Но что за дело
    Мне до измен твоих, когда
    Ты завладела
    Моей душою навсегда!
    

    * * *

    Как волны цвета сердолика

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,957k]
  • Жанр: Декламация
  • Перевод Ариадны Эфрон
    
    Как волны цвета сердолика,
    Ограды бороздят туман;
    Зеленый, свежий океан
    Благоухает земляникой.
    
    Взмах крыльев, мельниц и ветвей
    Прозрачен, их рисунок тонок;
    Им длинноногий жеребенок
    Под стать подвижностью своей.
    
    В ленивой томности воскресной
    Плывут стада овец; они
    Кудрявым облакам сродни
    Своею кротостью небесной...
    
    Недавно колокольный звон
    Пронесся звуковой спиралью
    Над млечной, дремлющею далью
    И замер, ею поглощен.
    
    
    

    * * *

    Осенняя песня

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,559k]
  • Жанр: Декламация
  • Перевод  А.М. Гелескула
    
    Издалека
    Льётся тоска
    Скрипки осенней -
    И, не дыша,
    Стынет душа
    В оцепененье.
    
    Час прозвенит -
    И леденит
    Отзвук угрозы,
    А помяну
    В сердце весну -
    Катятся слёзы.
    
    И до утра
    Злые ветра
    В жалобном вое
    Кружат меня,
    Словно гоня
    С палой листвою.
    

    * * *

    Песня к ней

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,1061k]
  • Жанр: Декламация
  • Перевод В. Брюсова
    
    Мне говорят, что ты - блондинка,
    И что блондинка - неверна,
    И добавляют: "как былинка..."
    Но мне такая речь смешна!
    Твой глаз - яснее, чем росинка,
    До губ твоих - душа жадна!
    
    Мне говорят, что ты - брюнетка,
    Что взор брюнетки - как костёр,
    И что в огне его нередко
    Сгорает сердце... Что за вздор!
    Ты целовать умеешь метко,
    И по душе мне твой задор!
    
    Мне говорят: не будь с шатенкой -
    Она бледна, скучна чуть-чуть...
    Смеюсь над дружеской оценкой!
    Дай запах кос твоих вдохнуть,
    Моя царица, - и коленкой
    Стань, торжествуя, мне на грудь!
    

    * * *

    Сентиментальная прогулка (пер. А.Эфрон))

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,1291k]
  • Жанр: Декламация
  • Струил закат последний свой багрянец, 
    Еще белел кувшинок грустных глянец, 
    Качавшихся меж лезвий тростника, 
    Под колыбельный лепет ветерка. 
    Я шел, печаль свою сопровождая, 
    Над озером, средь ив плакучих тая, 
    Вставал туман, как призрак самого отчаянья. 
    И жалобой его казались диких уток пересвисты, 
    Друг друга, звавших над травой росистой. 
    Так, между ив я шел, свою печаль 
    Сопровождая;  сумрака вуаль 
    Последний затуманила багрянец 
    Заката и укрыла бледный глянец 
    Кувшинок в обрамленье тростника, 
    Качавшихся под  лепет ветерка. 
    
    Я шел, печаль свою сопровождая. 
    Над озером, средь ив плакучих тая, 
    Вставал туман...
    

    * * *

    Сентиментальная прогулка (пер. В. Брюсова)

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,1153k]
  • Жанр: Декламация
  • На западе гасли закатные чары,
    И ветер качал на воде ненюфары;
    Большие цветы у глухих берегов
    Печально белели среди тростников.
    Я шёл одиноко, в тоске, молчаливый,
    Вдоль пруда, где гнулись над водами ивы.
    Вставая, качался неясный туман,
    Как призрак молочный, фантом-великан.
    И где-то кричал коростель, и в бессилье
    По воздуху хлопали слабые крылья...
    Я шёл одиноко вдоль сумрачных ив,
    И, саваном плотным все дали закрыв
    Туман поглотил и закатные чары,
    И зыби пруда, и в воде ненюфары,
    Большие цветы у больших берегов,
    Белевшие грустно среди тростников.
    

    * * *

    Ты не совсем верна, быть может

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,1026k]
  • Жанр: Декламация
  • Перевод В.Брюсова
    
    Ты не совсем верна, быть может.
    Но я - не очень я ревнив.
    Нам это жить вдвоем поможет:
    Счастлива ты - и я счастлив!
    
    Люби и славь любовь, кто может!
    
    Тебе известны и знакомы,
    На радость опытных людей,
    Такие хитрые приемы,
    Что не придумаешь милей!
    
    Дари их прихоти моей!
    
    Я знаю: шутят зло иные...
    Тебе уж не шестнадцать лет...
    Но эти плечи наливные
    И твой наполненный корсет...
    
    О! О! У девушек их нет!
    
    "Эге! - смеются злые люди -
    Давно у вас остыла кровь!"
    Но лишь твои увижу груди,
    И мой черед смеяться вновь.
    
    Люби, кто жив, и славь любовь
    

    * * *

    Закат

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,608k]
  • Жанр: Декламация
  • Перевод В.Брюсова
    
    Вечерняя даль  
    Румянцем объята,  
    На поле печаль  
    Струиться заката.  
    Струиться печаль  
    О бывшем когда-то...  
    Кого-то мне жаль  
    Под песню заката.  
    И движется ряд  
    Багряный видений,  
    Встают и скользят  
    Их странные тени,  
    Встают и скользят  
    В причудливой смене  
    И в алый закат  
    Уходят их тени. 
    

    * * *

    Женщина и кошка

     
    Ваша оценка:
  • Автор текста: П. Верлен
  • Исполняет: Домнин Л.Н.
  • Прослушать:[mp3,769k]
  • Жанр: Декламация
  • Играла с кошкою своей 
    Она, и длился вечер целый 
    Прелестный в смутностях теней 
    Бой белой ручки с лапкой белой. 
    
    Шалила, - хитрая! - тая 
    Под кружевом перчаток черных 
    Ногтей агатовых края, 
    Как бритва острых и проворных. 
    
    И та хитрила с госпожой, 
    Вбирая коготь свой стальной, - 
    Но дьявол не терял нимало; 
    
    И в будуаре, где, звеня, 
    Воздушный смех порхал, сверкало 
    Четыре фосфорных огня. 
    
  • Оставить комментарий
  • © Copyright (dln_39@mail.ru)
  • Обновлено: 01/05/2014. 0k. Статистика.
  • Декламация

  • Связаться с программистом сайта

    Сайт "Художники"
    Доска об'явлений для музыкантов