: другие произведения.

Мережковский Дмитрий

Music.lib.ru: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright (boris.vetrov@gmail.com)
  • Обновлено: 22/10/2008. 0k. Статистика.
  • Жанр: Другое

  • 
     

    * * *

    Мережковский Дмитрий Люблю иль нет

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Ennio Morricone
  • Автор текста: Мережковский Дмитрий
  • Исполняет: Ветров Борис
  • Прослушать:[mp3,2640k]
  • Размещена: 03/05/2010
  • Жанр: Другое
  • * * * 
    
    Люблю иль нет,- легка мне безнадежность:
    Пусть никогда не буду я твоим,
    А все-таки порой такая нежность
    В твоих глазах, как будто я любим. 
    
    Не мною жить, не мной страдать ты будешь,
    И я пройду как тень от облаков;
    Но никогда меня ты не забудешь,
    И не замрет в тебе мой дальний зов. 
    
    Приснилась нам неведомая радость,
    И знали мы во сне, что это сон...
    А все-таки мучительная сладость
    Есть для тебя и в том, что я - не он.
    

    * * *

    Мережковский Дмитрий Любовь-вражда

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Max Richter
  • Автор текста: Мережковский Дмитрий
  • Исполняет: Ветров Борис
  • Прослушать:[mp3,3291k]
  • Размещена: 11/06/2010
  • Жанр: Другое
  • ЛЮБОВЬ-ВРАЖДА
    
    Мы любим и любви не ценим,
    И жаждем оба новизны,
    Но мы друг другу не изменим,
    Мгновенной прихотью полны. 
    
    Порой, стремясь к свободе прежней,
    Мы думаем, что цепь порвем,
    Но каждый раз все безнадежней
    Мы наше рабство сознаем. 
    
    И не хотим конца предвидеть,
    И не умеем вместе жить,-
    Ни всей душой возненавидеть,
    Ни беспредельно полюбить. 
    
    О, эти вечные упреки!
    О, эта хитрая вражда!
    Тоскуя - оба одиноки,
    Враждуя - близки навсегда. 
    
    В борьбе с тобой изнемогая
    И все ж мучительно любя,
    Я только чувствую, родная,
    Что жизни нет, где нет тебя. 
    
    С каким коварством и обманом
    Всю жизнь друг с другом спор ведем,
    И каждый хочет быть тираном,
    Никто не хочет быть рабом. 
    
    Меж тем, забыться не давая,
    Она растет всегда, везде,
    Как смерть, могучая, слепая
    Любовь, подобная вражде. 
    
    Когда другой сойдет в могилу,
    Тогда поймет один из нас
    Любви безжалостную силу -
    В тот страшный час, последний час! 
    
    

    * * *

    Мережковский Дмитрий Признание.mp3

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: Schwartz Paul
  • Автор текста: Мережковский Дмитрий
  • Исполняет: Ветров Борис
  • Прослушать:[mp3,2532k]
  • Размещена: 21/09/2008
  • Жанр: Другое
  • ПРИЗНАНИЕ 
    
    Не утешай, оставь мою печаль
    Нетронутой, великой и безгласной.
    Обоим нам порой свободы жаль,
    Но цепь любви порвать хотим напрасно.
    
    Я чувствую, что так любить нельзя,
    Как я люблю, что так любить безумно,
    И страшно мне, как будто смерть, грозя,
    Над нами веет близко и бесшумно...
    
    Но я еще сильней тебя люблю,
    И бесконечно я тебя жалею,-
    До ужаса сливаю жизнь мою,
    Сливаю душу я с душой твоею.
    
    И без тебя я не умею жить.
    Мы отдали друг другу слишком много,
    И я прошу, как милости, у Бога,
    Чтоб научил Он сердце не любить.
    
    Но как порой любовь ни проклинаю -
    И жизнь, и смерть с тобой я разделю,
    Не знаешь ты, как я тебя люблю,
    Быть может, я и сам еще не знаю.
    
    Но слов не надо: сердце так полно,
    Что можем только тихими слезами
    Мы выплакать, что людям не дано
    Ни рассказать, ни облегчить словами.
    
    

    * * *

    Мережковский Дмитрий В сумерки

     
    Ваша оценка:
  • Автор музыки: From the movie The Girl With the Pearl Earring
  • Автор текста: Мережковский Дмитрий
  • Исполняет: Ветров Борис
  • Прослушать:[mp3,4099k]
  • Размещена: 10/09/2008
  • Жанр: Другое
  • В СУМЕРКИ 
    
    Был зимний день; давно уже стемнело,
    Но в комнату огня не приносили;
    Глядело в окна пасмурное небо,
    Сырую мглу роняя с вышины,
    И в стекла ударяли хлопья снега,
    Подобно стае белых мотыльков;
    В вечерней мгле багровый свет камина
    Переливался теплою волной
    На золотой парче японских ширм,
    Где выступал богатый арабеск
    Из райских птиц, чудовищных драконов,
    Летучих рыб и лилий водяных.
    И надо всем дыханье гиацинтов
    В таинственной гармонии слилось
    С бледно-лазуревым отцветом шелка
    На мебели причудливо роскошной;
    И молча ты лежала предо мной,
    И, уронив любимый том Кольриджа
    На черный мех пушистого ковра,
    Вся бледная, но свежая, как ландыш,
    Вся в кружево закутанная, грелась
    Ты в розовом мерцании камина;
    И я шептал, поникнув головой:
    "О для чего нам не шестнадцать лет,
    Чтоб мы могли обманывать друг друга
    Надеждами на вечную любовь!
    О для чего я в лучшие мгновенья
    Так глубоко, так больно сознаю,
    Что этот луч открывшегося неба,
    Как молния, потухнет в море слез!
    Ты так умна: к чему же лицемерить?
    Нам не помогут пламенные клятвы.
    Мы сблизились на время, как и все,
    Мы, как и все, случайно разойдемся:
    Таков судьбы закон неумолимый.
    День, месяц, год,- каков бы ни был срок,-
    Любовь пришла, любовь уйдет навеки...
    Увы, я знаю всё, я всё предвижу,
    Но отвратить удара не могу,-
    И эта мысль мне счастье отравляет.
    Нет, не хочу я пережить мгновенье,
    Что навсегда должно нас разлучить.
    Ты всё простишь, ты всё поймешь - я знаю,-
    Услышь мою безумную мольбу!.."
    Тогда с порывом ласки материнской
    К себе на грудь меня ты привлекла
    И волосы так нежно целовала,
    И гладила дрожащею рукой.
    И влага слез, твоих горячих слез,
    Как теплый дождь, лицо мне орошала,
    И говорил я в страстном забытье:
    "Услышь мою безумную мольбу:
    В урочный миг, как опытный художник,
    Ты заверши трагедию любви,
    Чтоб кончилась она не пошлым фарсом,
    Но громовым, торжественным аккордом:
    Лишь только тень тоски и пресыщенья
    В моих чертах заметишь ты впервый,-
    Убей меня, но так, чтоб без боязни,
    С вином в бокале, весело шутя,
    Из милых рук я принял яд смертельный.
    И на твоей груди умру я тихо,
    Усну навек, беспечно, как дитя,
    И перелью в последнее лобзанье
    Последний пламень жизни и любви!.."
    
    1884
  • Оставить комментарий
  • © Copyright (boris.vetrov@gmail.com)
  • Обновлено: 22/10/2008. 0k. Статистика.
  • Другое

  • Связаться с программистом сайта

    Сайт "Художники"
    Доска об'явлений для музыкантов