(музыка и слова Д. Бережного, год создания - 1998-й) Ненависть к родине. Антипатриотизм, сродни моцартовскому. Всё было бы просто, если бы не ФОРМА: бунт под красивую мелодию и такое же исполнение. Значит, есть за что ненавидеть. Помни об армии. Помни о несправедливости, о неравенстве. Помни и не забывай, даже когда счастлив.
Дашь-на-дашь - это игра, когда "ты - мне, я - тебе", когда "Вы - моя, но не совсем, не вся, не полностью, я - Ваш, но неискренне и понарошку". Вот так. (Слова и музыка Д. Бережного)
Интересно, а вы услышите в этой песне намёки на Ницше, Фрейда и на поверье о том, что за правым плечом у нас ангел, а за левым - бес? Для тех, кто не услышит - подсказка: эти намёки там есть. (музыка и слова Д. Бережного)
(Д. Бережной - Л. Губанов) Песня на стихи Леонида Губанова, поэта-шестидесятника, который умер в 37 лет, предсказав свою смерть в поэме "Полина". А стихотворение "Эта женщина" (другое название "Стихотворение о брошенной поэме") написано им в восемнадцать лет, и это действительно удивительно! Послушайте, и поймёте - почему. Любопытна и история создания песни. В начале 90-х на толкучке я присмотрел сборник стихотворений рано умерших поэтов под названием "Живое слово". Книга будто дожидалась меня - это был единственный экземпляр, несколько дней её никто не покупал, людям было не до поэзии. Я всё-таки купил её и не пожалел. В ней были главы об интереснейших поэтах, среди которых впервые прочитанный мною Леонид Губанов. Зимой 93-го я написал песню "Эта женщина", свою первую песню на чужие стихи и первую на стихи Губанова. Было мне тогда тоже восемнадцать лет. Видеозапись песни
Звуковая дорожка из видеофайла. Ещё одна песня из давнего "эротического цикла" рубежа 80-90-х. Одни ругали его за чрезмерный натурализм, другие, как полагается, за это же хвалили: "Мастер иносказаний, автор чарует, поёт, балансируя на грани откровенности, не скатываясь в пошлость. Умеет". Мне же песня дорога как память о юности, да и отношение к предмету - "пою секс, подразумеваю любовь" - не изменилось. (музыка и слова Д. Бережного) Видеозапись песни
Альбом: Вперёд-назад
Звуковая дорожка из видеофайла
2012 г.
(музыка и слова Д. Бережного) Звуковая дорожка из видеофайла. В 2011-м снова записал песню из магнитофонного альбома "Игры на развилке" 1993 года. Видеозапись песни
Альбом: Вперёд-назад
Звуковая дорожка из видеофайла
2011 г.
(музыка и слова А. Быстрицкого, обработка В. Чукаловского, Д. Бережного) Звуковая дорожка из видеофайла. Записать эту песню меня давно просили умные люди. Сатирическая песня "Пьяный заяц" досталась мне от учителя, преподававшего игру на гитаре, Василия Васильевича Чукаловского ещё в 1986 году. Кто её автор (или авторы) он не знал - настоящая народная песня, передающаяся из уст в уста. Потом я так же передавал её своим ученикам - просили выучить с ними, исполняли с удовольствием. Позже я пытался найти в интернете сведения об этом произведении, имя автора, но к своему удивлению не нашёл ни единого исполнения или упоминания как о песне. Впрочем, одна женщина в своём дневнике вспоминала, как когда-то в юности поступала в театральный вуз и при забавных обстоятельствах, не зная наизусть ни одной басни Крылова, вынужденно читала "Пьяного зайца" как басню. И тоже, цитирую, "ни автора, ни откуда я её взяла - не знаю". Признаюсь честно, я ждал, что чья-нибудь звукозапись появится в интернете прежде моей, но не дождался и сделал эту запись, чувствуя себя настоящим собирателем, единственным хранителем и передатчиком фольклора, чтобы, так сказать, хорошая вещь не пропала... И вот в 2012 году мне сообщили, что автор песни - Александр Быстрицкий, врач и бард из Ленинграда, ныне живущий в Лос-Анджелесе. Песне около тридцати пяти лет и известна она также под названиями "Хмельной заяц", "Заяц в трамвае", "Трамвай". Видеозапись песни
Альбом: Вперёд-назад
Звуковая дорожка из видеофайла
2010 г.
* * *
Salut
Автор музыки: Salvatore Cutugno, Pascuale Losito
Автор текста: Pierre Delanoe, Claude Lemesle, Vito Pallavicini
Произведение, ставшее когда-то судьбоносным для моей певческой карьеры. Песня оказалась такой же роковой и своенравной, как и её героиня. Как ни парадоксально, это тот случай, когда присутствие ненормативной лексики облагораживает серьёзную музыку. Я доволен, что применил этот приём в драматургии песен задолго до того, как его заимствовала поп-культура, а употребление мата стало настолько повсеместным, опошленным и оттого бессмысленным. Новаторски, уместно и вовремя. (музыка и слова Д. Бережного, год создания - 1996-й)
(музыка и слова Д. Бережного) Звуковая дорожка из видеофайла. В 2012-м снова записал шуточную песню из магнитофонного альбома "Игры на развилке". Написана она на рубеже 80-90-х. Видеозапись песни
Альбом: Вперёд-назад
Звуковая дорожка из видеофайла
2012 г.
(G. Garvarentz - Ch. Aznavour, из фильма "Тегеран - 43", на французском языке) Это - очень красивая песня. Потому что о любви. Но и очень правильная песня, потому что о бессмертной любви. Потому что другой любви - не бывает. Видеозапись песни, сделанная на фестивале "Brassens + Брассенс" (Москва, Театральный центр "На Страстном", октябрь 2006 г.)
Успех песни - в контрасте красивейшей мелодии и абсолютной реалистичности в словах.
По отзывам: "Такое нельзя придумать, это - было". "Любовь и бедность", - многие определили тему именно так. Но, по-моему, по крайней мере, к главному герою слово "бедность" неприменимо. Скорей так можно сказать о той, которая пришла к нему "в золоте", из другого мира. (музыка и слова Д. Бережного) Видеозапись песни